Erimenüü

MENÜÜ

1- Oliiviõlis Dolma (kuivatatud baklažaan, kuivatatud tšillipipar, kuivatatud looduslik pipar, kuivatatud suvikõrvits)

1- Долма с оливковым маслом (сушеный баклажан, сушеный перец чили, сушеный натуральный перец, сушеные кабачки)

1-Olive Oil Dolma (dried eggplant, dried chili pepper, dried natural pepper, dried zucchini)

Portsjon: 6 eurot (4 tk)

Koostis: kuivatatud baklažaan, kuivatatud tšillipipar, kuivatatud looduslik pipar, kuivatatud suvikõrvits, vesi, baldo riis, looduslik piprapasta, sibul, oliiviõli, sool, must pipar, küüslauk, sidrunisool

Порция: 6 евро (4 штуки)

Ингредиенты: Сушеные (сушеный баклажан, сушеный перец чили, сушеный натуральный перец, сушеные цуккини), вода, рис бальдо, натуральная перечная паста, лук, оливковое масло, соль, черный перец, чеснок, лимонная соль.

Portion: 6 euros (4 pieces)

Ingredients: Dried(dried eggplant, dried chili pepper, dried natural pepper, dried zucchini), water, baldo rice, natural pepper paste, onion, olive oil, salt, black pepper, garlic, lemon salt

 2-Veiseliha kuivatatud okrasupi ja bulgur pilafiga

2-Говядина с вяленым супом из бамии и пловом (из булгура)

2-Beef meat with dried okra soup and bulgur pilaf

Portsjon veiseliha koos kuivatatud okrasupiga: 8 eurot

Koostis: veiseliha kuivatatud okrasupiga: Kuivatatud okra, vesi, veiseliha, sibul, kikerherned, sool, must pipar, looduslik piprapasta, oliiviõli, sidrunisool.

Порционная говядина с супом из сушеной бамии: 8 евро

Ингредиенты из говядины с супом из сушеной бамии: Сушеная бамия, вода, говядина, лук, нут, соль, черный перец, натуральная перцовая паста, оливковое масло, лимонная соль.

Portion beef meat with dried okra soup: 8 euros

Ingredients beef meat with dried okra soup: Dried okra, water, beef meat, onion, chickpeas, salt, black pepper, natural pepper paste, olive oil, lemon salt

Portsjon bulguri pilaf: 4 eurot

Koostisosad: bulguri pilaf: Bulgur, vesi, sool, või

Порция плова булгур: 4 евро

Состав плов булгур: булгур, вода, соль, масло сливочное.

Portion bulgur pilaf: 4 euros

Ingredients bulgur pilaf: Bulgur, water, salt, butter

3-Veiseliha, kikerherned ja riisipilaff

3-Говядина, нут и рисовый плов

3-Beef meat, chickpeas and rice pilaf

Portsjon: 6 eurot

Koostis: vesi, kikerherned, veiseliha, looduslik piprapasta, oliiviõli, sibul, küüslaugusool, must pipar

Порция: 6 евро

Состав: вода, нут, говядина, паста натуральная перечная, масло оливковое, лук, чесночная соль, перец черный.

Portion: 6 euros

Ingredients: water, chickpeas, beef meat, natural pepper paste, olive oil, onion, garlic salt, black peper

Portsjon riisipilav: 4 eurot

Koostisosad riisi pilaf: riis, vesi, sool, või

Порционный рисовый плов: 4 евро

Состав рисового плова: Рис, вода, соль, масло сливочное.

Portion rice pilaf: 4 euros

Ingredients rice pilaf: Rice, water, salt, butter

4- Kuivad oad koos veiselihasupi ja riisiploviga

4-Сухая фасоль с говяжьим мясным супом и рисовым пловом

4-Dry beans with beef meat soup and rice pilaf

Portsjon oad koos veiselihasupiga: 6 eurot

Koostisosad oad koos veiselihasupiga: oad, vesi, sibul, looduslik piprapasta, oliiviõli, veiseliha, sool, must pipar, köömned

Порционные сухие бобы с супом из говядины: 6 евро

Ингредиенты сушеные бобы с мясным супом из говядины: фасоль, вода, лук, натуральная перечная паста, оливковое масло, говядина, соль, черный перец, тмин.

Portion dry beans with beef meat soup: 6 euros

Ingredients dry beans with beef meat soup: Beans, water, onion, natural pepper paste, olive oil, beef meat, salt, black peper, cumin

Portsjon riisipilav: 4 eurot

Koostisosad riisi pilaf: riis, vesi, sool, või

Порционный рисовый плов: 4 евро

Состав рисового плова: Рис, вода, соль, масло сливочное.

Portion rice pilaf: 4 euros

Ingredients rice pilaf: Rice, water, salt, butter

5- Çiğ köfte (eelroad)

5-Ciğ köfte (закуски)

5-Çiğ köfte (appetizers)

Osa çiğ köfte: 5 eurot (6 tk)

Koostis: Väike bulgur, looduslik pipra pasta, oliiviõli, sibul, sool, must paprika, köömned, tomat, petersell, piment, granaatõuna melass, sidrun, salat

Порция çiğ köfte: 5 евро (6 штук)

Состав: Булгур мелкий, паста из натурального перца, оливковое масло, лук, соль, перец черный, тмин, помидор, петрушка, душистый перец, патока гранатовая, лимон, листья салата.

Portion çiğ köfte: 5 euros (6 pieces)

Ingredients: Small bulgur, natural pepper paste, olive oil, onion, salt, black peper, cumin, tomato, parsley, allspice, pomegranate molasses, lemon, lettuce

6-Oliiviõlis neeroad (eelroog)

6-Оливковое масло фасоль (закуска)

6-Olive oil kidney beans (appetizer)

Portsjon oliiviõlis neerube: 5 eurot

Koostis: oliiviõli, aedoad, vesi, sool, sibul, küüslauk, must paprika, petersell, kartul, porgand, looduslik tomatipasta, suhkur

Порция фасоли с оливковым маслом: 5 евро

Состав: оливковое масло, фасоль, вода, соль, лук, чеснок, черный перец, петрушка, картофель, морковь, томатная паста натуральная, сахар.

Portion Olive oil kidney beans: 5 euros

Ingredients: Olive oil, kidney beans, water, salt, onion, garlic, black peper, parsley, potatoes, carrot, natural tomato paste, sugar

 7- Mash ja lolaz salat (eelroog)

 7-Салат с пюре и лолаз (закуска)

7-Mash and lolaz salad (appetizer)

Portsjon pudru- ja lolaasisalat: 5 eurot

Koostis: puder ja lolaas, sool, petersell, tillirohi, roheline sibul, marineeritud punane pipar, kurgi hapukurk, köömned, sidrun, oliiviõli, tomat, piparmünt

Порционное пюре и салат лолаз: 5 евро

Состав: пюре и лолаз, соль, петрушка, укроп, зеленый лук, маринованный красный перец, огуречный рассол, тмин, лимон, оливковое масло, помидор, мята

Portion mash and lolaz salad: 5 euros

Ingredients: Mash and lolaz, salt, parsley, dill grass, green onion, pickled red pepper, cucumber pickle, cumin, lemon, olive oil, tomato, mint.

8- Veiselihakartulid jogurti ja riisiploviga

8-Говядина, картофель с йогуртом и рисовым пловом

8-Beef meat potatoes with yogurt and rice pilaf

Portsjon veiselihakartulit jogurtiga: 6 eurot

Koostis: Veiseliha, kartul, kodune jogurt, kikerherned, sool, must paprika, vesi, kuivatatud piparmünt, muna, jahu, oliiviõli

Порция говядины и картофеля с кефиром: 6 евро

Состав: говядина, картофель, домашний йогурт, нут, соль, черный перец, вода, мята сушеная, яйцо, мука, оливковое масло.

Portion beef meat potatoes with yogurt: 6 euros

Portion beef meat potatoes with yogurt: 6 euros

Ingredients: Beef meat, potatoes, homemade yogurt, chickpeas, salt, black peper, water, dried mint, egg, flour, olive oil

Portsjon riisipilav: 4 eurot

Koostisosad riisi pilaf: riis, vesi, sool, või

Порционный рисовый плов: 4 евро

Portion rice pilaf: 4 euros

Ingredients rice pilaf: Rice, water, salt, butter

Состав рисового плова: рис, вода, соль, масло сливочное.

9-Riisipilaf kana ja kikerhernestega

9-Рисовый плов с курицей и нутом

9-Rice pilaf with chicken and chickpeas

Portsjon Riis-pilaf kana ja kikerhernestega: 6 eurot

Koostis: riis, kana, sool, kikerherned, või, must pipar

Порционный плов из риса с курицей и нутом: 6 евро

Состав: рис, курица, соль, нут, масло сливочное, перец черный.

Portion Rice pilaf with chicken and chickpeas: 6 euros

Ingredients: Rice, chicken, salt, chickpeas, butter, black pepper

HOMEPASTRIES-GÜLLÜZADEM PAKUB VÄLJA TRADITSIOONILIST GAZIANTEPI PIIRKONNA TÜRGI KÖÖKI!

Gaziantep on Türgi toidupealinn. Paljud inimesed nii Türgist kui ka kogu maailmast  külastavad Gaziantepi ainult selleks, et proovida sealseid Türgi toite.

Nüüd aga on meil hea meel teile teatada, et toitude testimiseks pole teil vaja enam Gaziantepi minna. Meie kohvikust, mis asub Tallinnas (aadressil Sõpruse pst 31), leiate kõik need eksklusiivsed Gaziantepi toidud ja/või nende komponendid.

Meil on võimalus teile pakkuda looduslikke traditsioonilisi kodutoite igaks sündmuseks: külaliste vastuvõtuks, peoks, sünnipäevaks, koosolekuks jne.

Kui soovite õppida valmistama tõelisi traditsioonilisi Gaziantepi piirkonna toite siis selleks pakume ka erikursusi.

Meie kauplusest (Sõpruse pst.31) leiate kõik traditsioonilised Gaziantepi toitude valmistamiseks vajalikud komponendid.

Valmistab neid toite ja vajadusel ka nõustab teid meie peakokk Emine Güllü.

Emine Güllü elab juba üksteist aastat Eestis, aga sündis ta Türgis – Gaziantepis. Tal on türgi traditsiooniliste toitude osas väga suur kogemus, mida ta jagab meelsasti kõigile Eesti inimestele.

TELLIMISTINGIMUSED

1. Minimaalne tellimus alates 5-le inimesele

2. Tellimus tuleb esitada vähemalt kaks päeva enne sündmust

3. Tellimust ei kinnitata ilma makseta

4. Tellimused võetakse vastu posti teel (info@homepastries.ee)

5. Toitude toimetamine Tallinnas asuvale aadressile maksab 5 eurot

6. Toidu kohaletoimetamine väljaspoole Tallinna  (Laagri, Peetri, Juri, Maardu, Saha-Loo, Tiskre) maksab 10 eurot

7. Toitu saab kätte ka ise järele tulles  aadressil: Sõpruse puiestee 31, Tallinn

8. Meie ettevõtte andmed: Homepastries OÜ Reg. nr: 1439 2630 KMKR nr: EE 102051041

9. Panga andmed:  EE761010220268971220 SEB

HOME PASTRIES-GÜLLÜZADEM ПРЕДЛАГАЕТ ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ДОМАШНИЕ БЛЮДА ИЗ ГАЗИАНТЕПА

Газиантеп – гастрономическая столица Турции. Многие люди посещают Газиантеп только для того, чтобы отведать эксклюзивные блюда из разных городов Турции и со всего мира.

Мы рады сообщить вам, что вам больше не нужно ехать в Газиантеп. Отныне в Таллинне можно найти и попробовать различные эксклюзивные домашние блюда Газиантепа.

Мы предлогаем вам традиционные домашние блюда Газиантепа для ваших гостей, вечеринок, дней рождения, встреч и т. д.

Если вы хотите научиться готовить оригинальные традиционные домашние блюда Газиантепа, мы также проводим специальные курсы.

В магазине Homepastries-Güllüzadem вы найдете все необходимое для приготовления традиционных блюд Газиантепа (материалы, ингредиенты, специи и т. д.).

Шеф-повар традиционных домашних блюд Газиантепа Эмине Гюллю с радостью предлагает эксклюзивные блюда всем жителям Эстонии.

Эмине Гюллю родилась в Турции, в Газиантепе, но живет в Эстонии почти одиннадцать лет. У нее огромный опыт приготовления Газиантепских традиционных блюд.

УСЛОВИЯ ЗАКАЗА

1. Минимальный заказ от 5 человек

2. Заказ должен быть сделан минимум за два дня.

3. Заказ не подтверждается без оплаты.

4. Заказы принимаются по почте (info@homepastries.ee)

5. Доставка еды на дом в Таллинне – 5 евро.

6. Доставка еды за пределы Таллинна – 10 евро (Лаагри, Пеэтри, Юри, Маарду, Сахалоо, Тискре).

7. Адрес получения продуктов: Sõpruse puisetee 31, Tallinn 10615, Eesti.

8. Банк и компания подробнее: Homepastries OÜ

Reg. nr: 1439 2630

KMKR nr: EE 102051041

9.Bank: EE761010220268971220 SEB Bank

HOMEPASTRIES-GÜLLÜZADEM OFFERS EXCLUSIVE ORIGINAL TRADITIONAL GAZIANTEP HOUSE FOODS

Gaziantep is the capital city of foods in Turkey. Many people visit Gaziantep just for tasting exclusive foods from different cities of Turkey and all over the world.

We are delighted to inform you, that you do not needed to go to Gaziantep for tasting exclusive house foods. From now on you can find different kind of Gaziantep exclusive house foods right now in Tallinn.

We would like to offer you traditional Gaziantep house foods for your guests, parties, birthdays, meetings etc.

If you would like to learn how to make original traditional Gaziantep house foods we are also giving special courses.

At Homepastries-Güllüzadem shop you can find everything you need to make traditional Gaziantep house foods (materials, ingidients, spices etc).

Our Chef  of traditional Gaziantep house foods Emine Güllü very happy to offer exclusive foods to all people of Estonia.

Emine Güllü was born in Turkey-Gaziantep but lives in Estonia almost eleven years. She has very rich experience about Gaziantep house foods.

ORDER TERMS

  1. Minimum order of 5 people
  2. Order must be made at least two days ahead
  3. Order is not confirmed without payment
  4. Orders are accepted via mail (info@homepastries.ee)
  5. Delivery of foods to the house in Tallinn – 5 euros
  6. Delivery of foods outside Tallinn – 10 euros (Laagri, Peetri, Juri, Maardu, Sahaloo, Tiskre)
  7. Food pick-up address: Sõpruse puisetee 31, Tallinn 10615, Eesti
  8. Bank and company details: Homepastries OÜ

Reg. nr: 1439 2630

KMKR nr: EE 102051041

  • Bank: EE761010220268971220 SEB Bank